viernes, 15 de abril de 2011

CANCIONES POR NUESTRAS VIDAS: EL MAREMÁGNUM MUSICAL (138)


Aunque formado a mediados de los sesenta, este grupo catalán no logra un rotundo éxito, tras dos grabaciones sin pena ni gloria, hasta 1970, en que lo logran con el tema de Carrere y Vangarde titulado "Un rayo de sol", cuya letra todos recordarán. Decía así:


Cha la la la la, oh, oh, oh, / cha la la la la, oh, oh, oh, / cha la la la la, oh, oh, oh, / cha la la la la, oh, oh, oh, / cha la la la la. / Un rayo de sol, oh, oh, oh, / me trajo tu amor, oh, oh, oh. / Un rayo de sol, oh, oh, oh, / a mi corazón, oh, oh, oh. / Llegó y me dio su querer, que tanto y tanto busqué / y al fin tendré. / Y quiero ser parte tuya, / dentro de ti siempre estar, / ser quien construya / tu alegría y felicidad. / Seré quien vele tus sueños / y daré gracias al sol / que me hizo dueño, me hizo dueño de tu amor. / Cha la la la la, oh, oh, oh…

Y entre los primeros éxitos del pop, la más latente españolidad folklórica con un pasodoble que ha llegado a vender cuarenta millones de copias, que es popular en muchísimos países y, a falta de letra oficial de nuestro himno, el himno extraoficial de nuestras eventos deportivos internacionales. Además, este pasodoble tan español fue compuesto por dos belgas. La música fue de Leo Caerts y la letra de Leo Rozenstraten, grabándolo por primera vez la artista belga Samantha en 1972, aunque quien lo hizo eternamente popular fue nuestro cantante almeriense Manolo Escobar. ¿Que cómo se llama el pasodoble? Hombre, "Y viva España":
MANOLO ESCOBAR


Entre flores, fandanguillos y alegrías / nació mi España, la tierra del amor. / Sólo Dios pudiera hacer tanta belleza, / y es imposible que puedan haber dos. / Y todo el mundo sabe que es verdad, / y lloran cuando tienen que marchar. // Por eso se oye este refrán: / Que viva España. / Y siempre la recordarán. / Que viva España. / La gente canta con ardor: / Que viva España. / La vida tiene otro sabor, / y España es la mejor. // En las tardes soleadas de corrida, / la gente aclama al diestro con fervor. / Y él saluda paseando a su cuadrilla / con esa gracia de hidalgo español. / La plaza con sus oles vibra ya / y empieza nuestra fiesta nacional. // (Estribillo) // Que bonito es el Mar Mediterráneo, / su Costa Brava y su Costa del Sol. / La sardana y el fandango me emocionan, / porque en sus notas hay vida y hay calor. / España siempre ha sido y será / eterno paraíso sin igual. // Laralala... Que viva España. / Laralala... Que viva España. / La gente canta con ardor: / Que viva España. / La vida tiene otro sabor / y España es la mejor. / España es la mejor.

Y un grupo rumbero, que se haría famosísimo como "Los Chichos", comenzó a arrasar a inicios de la década de los setenta. En el año 1974 lograron uno de sus éxitos más importantes con la composición de José Torregrosa "Ni más ni menos". También la tienen que recordar, porque es de esas rumbas que se han quedado para siempre en la memoria colectiva:
LOS CHICHOS
Porque tú te ves bonita / tú te pones orgullosa, / ni más ni menos, ni más ni menos. / Mas bonitas son las rosas, / viene el tiempo y las marchita. / Viene el tiempo y las marchita, / la hermosura es poca cosa, / ni más ni menos, ni más ni menos. / Porque tú te ves bonita, / tú te, pones orgullosa. // Vente mi siana wana. / vente mi siana, mi siana wana, / vente mi siana, mi siana wana, / que yo te quiero. // El cristal cuando se empaña / se limpia y vuelve a brillar, / ni más ni menos, ni más ni menos. / La honra de una mocita / se mancha y no brilla más. / Se mancha y no brilla más / cuando un hombre se la quita, / ni más ni menos, ni más ni menos. // Vente mi siana wana, / vente mi siana, mi siana wana, / vente mi siana, mi siana wana, / que yo te quiero. 

Un nicaragüense singular, Carlos Mejías Godoy, que estuvo en esta década dando unos conciertos por nuestro país acompañado del grupo "Los de Palacagüina", nos dejó una canción de su autoría que también sonaría mucho en el panorama musical de aquellos años. La canción llevaba el título de "Son tus perjúmenes":

Son tus perjúmenes mujer, / los que me sulibeyan, / los que me sulibeyan, / son tus perjumenes mujer. / Tus ojos son de colibrí, / ay cómo me aleteyan, / ay cómo me aleteyan / tus ojos de colibrí. / Son tus perjúmenes mujer, / los que me sulibeyan, / los que me sulibeyan, / son tus perjumenes mujer. / Tus labios pétalos en flor, / cómo me soripeyan, / cómo me soripeyan, / tus labios pétalos en flor. / Son tus perjúmenes mujer, / los que me sulibeyan, / los que me sulibeyan, / son tus perjúmenes mujer. / Tus pechos cántaros de miel, / cómo reverbereyan, / cómo reverbereyan, / tus pechos cántaros de miel. / Son tus perjúmenes mujer, / los que me sulibeyan, / los que me sulibeyan, / son tus perjumenes mujer. / Tu cuerpo chucaro mi bien, / ay cómo me almareya, / ay cómo me almareya, / tu cuerpo chucaro mi bien.

Una preciosa canción inspirada en un poema de Rafael Alberti, con letra de Ana Magdalena y música de Manuel Alejandro se haría muy famoso en la voz de una curtida Marisol, aunque fue un tema que versionaron también Raphael, Isabel Pantoja, El Consorcio y hasta Manolo Escobar. Se titulaba "Háblame del mar, marinero" (1976) y decía así:


Dicen que hay toros azules / en la primavera del mar, / que el sol es el caporal / y las mantillas las nubes / que las mueve el temporal. / Dicen que hay toros azules / en la primavera del mar. // Háblame del mar marinero, / dime si es verdad lo que dicen de él, / desde mi ventana no puedo yo verlo, / desde mi ventana el mar no se ve. / Háblame del mar marinero, / cuéntame qué sientes allí junto a él, / desde mi ventana no puedo saberlo, / desde mi ventana el mar no se ve. // Dicen que el barco navega / enamorado del mar, / buscando sirenas va, / buscando sirenas nuevas / que le canten al pasar. / Dicen que el barco navega / enamorado del mar. // Háblame del mar marinero, / dime si es verdad lo que dicen de él, / desde mi ventana no puedo yo verlo, / desde mi ventana el mar no se ve. / Háblame del mar marinero, / cuéntame qué sientes allí junto a él, / desde mi ventana no puedo saberlo, / desde mi ventana el mar no se ve. / Háblame del mar marinero, / háblame del mar, háblame.

Y mañana, más.

4 comentarios:

  1. http://forojerista.jimdo.com/

    LOS CHICHOS

    En 1982 sale un nuevo trabajo después de triunfar con Bailarás con alegria y Para que tú lo bailes. Ahora llegan con un Long play cargado de buenas letras y con mucha marcha.Noches de Barcelona -Donde vás-Olvídala-, o como el que dá el título Ni tú ,Ni yo.Sin duda, uno más de sus exitosa carrera dónde estos legendarios rumberos pregonan a los cuatro vientos el amor y la libertad. 1980 es un año propicío dónde hacen incapíe y se desenvuelven con una sultura y a un ritmo vertiginoso que pocos consiguirían ponerse a la altura. Ellos son Emilio, Julio Gónzalez, y Juan Antonio J.Muñoz "Jero para la historia" compositor del 90 por ciento de las letras de Los Chichos que hoy tantos se saben de memoria.

    ResponderEliminar
  2. Excelente y muy aclaratorio su comentario. "Los Chichos" jamás podrán borrarse de la memoria colectiva de este pueblo. Gracias a Jero, España supo mantener la alegría en sus labios y el baile en el cuerpo.

    Gracias.

    ResponderEliminar
  3. ¡Estimado Sr. Jiménez Díaz!
    Muchas gracias por sus artículos, sobre todo por la información que la canción "Hablame del mar, marinero" no era directamente escrita por Rafael Alberti, sino inspirada por un de sus poemas. Me gusta esta canción, he compuesto una tradución poética en el ruso. Si pudiera Usted. ayudarme conocer el texto inicial de este poema de Rafae Alberti o siquiera su nombre y cuando aproximadamente fue escrito.

    Con respeto,
    Sergio.

    ResponderEliminar